Understanding Azorean Politeness: A Cultural Exploration


Evelina Silveira

shows a hot spring in the Azores

A month ago, I had one of my lifetime dreams fulfilled – I visited my parents’ homeland, Flores, Azores, Portugal, along with two other islands, Terceira and São Miguel.  It had been almost 50 years since my family’s initial visit.

The Azores are a Portuguese autonomous region comprised of nine islands: São Miguel, Terceira, Santa Maria, Faial, Corvo, Flores, São Jorge, Graciosa, and Pico. If you’ve ever wondered what paradise might look like, it probably resembles the Azores.

Growing up, I learned both English and an Azorean dialect, with which I had a basic level of proficiency.  However, with the death of my parents, I had no one to practice spoken Portuguese; therefore, I needed to prepare quickly to be able to ask questions and learn about my family history in Portuguese.

Two months in advance, I gave myself a crash course on Portuguese and listened to continental and Azorean news each day to improve my listening skills and enhance my vocabulary.  ( It worked amazingly well!)

I was determined to familiarize myself with the etiquette so that I would not come across as “maleducada” or rude. Even though my parents passed away, there is still an expectation to respect their memory by demonstrating that they raised me with good manners.  In high context cultures, no matter your age, you are always a symbol and reflection of your family name – it carries you wherever you go.

I had many questions about my parents’ homeland. I wanted to ensure I would be sufficiently fluent to have conversations with locals and connect with some long-lost relatives I had discovered who were still living in Lajedo, Flores. In preparation for the trip, two months beforehand, I spent about two hours daily listening to Telejornal Açores and political podcasts (I love politics, regardless of the language). During that period, I noticed a significant improvement in my listening skills and understanding of various accents, including continental, different Azorean, and Brazilian ones. My vocabulary expanded rapidly. I also added Portuguese documentaries to learn about the country’s history and its nine archipelagos.

 Core Traits of Azorean Politeness

As a language coach, a former student of linguistics and a child of Portuguese parents, I know firsthand the importance of understanding and following cultural norms of politeness.

For example, a “maleducado” child would refer to older people using the “tú” pronoun, which would be a terrible embarrassment for parents because they would be seen as not teaching their child proper manners. We were taught never to call adults by their first name, but instead to use the formal “Senhor” (sir) or “Senhora” (Madam). I remember my late mother saying, for instance, “Why don’t her parents correct her? Her aunt is not a ‘tú’ but ‘Tia’ (aunt). This example will often resonate with other multilingual readers.

 Greetings

While my sister and I were raised to have polite Portuguese manners, we were not ready for what transpired on our first visit there, when I was 10 and she was 18.

What did two sisters from Canada do in Fajã Grande, Flores  (which probably had a population of 300 people then) that led to a scolding from my grandmother when we got home after going for a walk in the village? 

A terrible gaffe we will never forget.

We did not say Bom Dia ( Good Morning) when we passed strangers on the street.  Little did the villagers know we had been indoctrinated from a young age to not talk to strangers.  But, in the Azores, especially in small towns, this is a basic courtesy.

After we calmed our grandmother down, my sister and I vowed to acknowledge every person we saw, whether we were standing out on the veranda, seeing someone cultivate their land or hanging out their clothes to dry.  We refused ever to be referred to as “the arrogant American girls who think they are too good to say hello”. Lesson learned.

 Fast forward, I prepared my husband (who is not Portuguese) for the trip so he wouldn’t encounter a similar problem.  I equipped him with several phrases.

Bom dia,senhor; Desculpe, não falo português. Obrigado  . Good Morning, Sir, I don’t speak Portuguese.Thank you.

Consequently, the doors were opened for us immediately, and my husband managed to strike up some conversations with locals who had broken English.  Villagers welcomed us to participate in their religious celebrations and invited us to enjoy a communal meal at the church.

 Azorean children are taught to be thankful for everything. It may be derived from their own parents’ sense of gratitude for anything that was given to them either through their efforts or with the help of others. Families who had land, crops and livestock would have been considered lucky if they could feed everyone.  There were no extras.  Reliable electricity and water supply, for example, did not come to my parents’ village until after the late 1970s.  Those who had relatives in the diaspora who could send them some money were considered fortunate.

Showing thanks can be done in several ways. While obrigado  is the standard, other deviations can be  Que Deus te abençoe  or  May God Bless You, an expression of not only gratitude but also with a religious twist. I heard “muito obrigado” or thank you very much, at a far greater rate than what we hear in Canada, often for what we might consider mundane.  On several occasions, I heard Muitissimo obrigado, which would be like an extreme thank you—expressing gratitude ties into the Azorean trait of humility.

Respecting Your Neighbours/Being Quiet

Unlike other Portuguese-speaking cultures, like the Brazilians, Azoreans tend to be more reserved and quieter. Their parties never reach the level of animation and festivity that their South American counterparts enjoy. During the two weeks I spent in the Azores, we took five flights. Many passengers had small children and babies. There were never any people speaking loudly or disturbing others with disruptive devices – that would be unheard of. What a contrast to the flights I had in North America.

While the Azoreans enjoy drinking wine and beer, you’ll find it difficult to spot a loud, obnoxious individual on the street or in a public place. Public displays of intoxication are not funny and are instead vergonhoso or shameful/embarrassing.

Silence is especially golden when it comes to listening to Fado music, Portugal’s national musical treasure. It’s a serious business.  Attending a Fado event means being prepared to respect the artist and the form by not speaking or moving around during the performance. Fado is sacred to the Portuguese. The fadista must get into their role, which often requires the belting out of theatrical, soulful and sorrowful lyrics.  When the tavern owner declares “Silêncio, que se vai cantar o Fado or  “Silence, we are going to sing the Fado,” the audience stops what they are doing and listens. When the outstanding fadista, Jessica Soares, completed her final set at the tavern in Ponta Delgada, she humbly announced, “Thank you for your silences,” which meant, thank you for not speaking during my performance.

Hierarchy

Out of respect, middle-aged people married or otherwise will be conferred the title of “Senhor” or “Senhora”. Growing up, I considered them to be the titles of “old” people. So, you can imagine what it was like for me to be constantly referred to as “Senhora” throughout my whole trip, even though this was the culturally appropriate thing to do. When I realized that “Senhora” had become my badge of honour, I embraced it, and realized I had rightfully earned it. The challenge was that I had to make sure I was respectful and reciprocal with the titles that I used. Each time I opened my mouth to talk to someone unfamiliar, I would have to use “Senhor” or “Senhora” to start the sentence.  Since the informal “you” is impolite to use on people of stature or maturity, I had to regularly reset my thought process, replacing “you” with “senhor/senhora”. 

 Unlike what I am hearing from my Brazilian friend, who has noted that the Portuguese language there is going through some revisions to address its inherent patriarchy. I wouldn’t be holding my breath in the case of the Azores, especially in the most remote islands that have had so little outside influence until recently.  When handing the restaurant bill to my husband, the waiter said,  “Senhores, posso oferecer algo mais a vocês?” This translates into: “Sirs, can I offer you anything else?”  This is a sharp contrast in some restaurant circles where servers are told to leave out the “sirs” or “madams” from their greetings in case they misgender someone. 

 Polite Insults

Years ago, when I was learning Portuguese to improve my listening skills, I watched telenovelas (soap operas) to help me acquire some basic conversation skills.  Just as all soap operas carry drama and insults, Portuguese ones had a special feature – a polite ending.  So, you could essentially yell at someone, but when you leave and slam the door, you pull yourself together to say, “Have a good day”. Is this a standard practice?  I don’t know for sure, but it seems to happen an awful lot on television programs.  

To challenge myself, I listened to the political debates before the Portuguese elections and again, despite the mudslinging, there was always some measure of decorum.  For example, you would hear accusations like Com todo respeito, o senhor é um ladrão which translates into, “With all due respect, sir, you are a thief!”.

 Nobody’s Perfect

There were so many examples of Azorean politeness and hospitality. One thing that truly shocked us about these seemingly gentle and humble people: how they behave in the driver’s seat. There were moments when I felt like Dennis Weaver’s character in the movie, Duel, about road rage. Imagine having a driver tailgate at a high speed on a very narrow road on a cliff or a decline. Some of these roads are so narrow that you can’t see if a car is coming when you turn, which is why mirrors are positioned on the streets. Many of these old roads were not built for cars but for cows and wagons.

When I commented to my hosts in Terceira that I had not heard anyone swearing, her husband said that I should attend the sporting events and perhaps I would change my mind.

Politeness in the Azores is more than a set of rules. It reflects deep-rooted values as humility, respect, gratitude, and a sense of community. These customs reveal a culture. The subtle reverence of a Fado or the everyday greetings exchanged on village streets, Azoreans esteem connection, dignity, and faith.

Of course, no place is without its twists and surprises. The juxtaposition of tranquil vistas alongside maniacal drivers is one such example. The contrast only adds to the complexity of Azorean life.

I have been shaped by both Canadian and Portuguese worlds. I’ve come to appreciate that cultural etiquette isn’t just about saying the right words. It’s about understanding the affection behind them. And in the Azores, that heart beats with warmth, tradition, and a quiet strength that’s impossible to forget.

                                                                                                  

 Be sure to check out our website, including our on-demand webinars.

Reduce Workplace Conflicts with Cultural Communication Strategies


Check out professional development opportunities that will enhance your communication skills with co-workers and clients. The full details are here.

A practical, interactive webinar facilitated by a TEFL Certified teacher, experienced diversity trainer and intercultural communication specialist, Evelina Silveira. View the complete outline here.

Do you or an employee struggle to sound professional? Maybe they are too harsh or aggressive. Learn more here.

Reduce conflicts and bias while opening the doors to authentic dialogues. Learn more

To learn more about these webinars, click on the links. Please note registration closes two business days before the scheduled date. Inquire about having this webinar delivered in person or at a time that fits your organization’s schedule. Email evelina@diversityatworkcommunications.com

English as a Second Language in the Workplace: Don’t let it be a barrier to success


By Evelina Silveira

My name is Evelina Silveira; I am TEFL certified, a diversity trainer specializing in intercultural communication, a certified mediator, a trilingual speaker, and the president of my 18- year- old company.

I know that learning a language well enough to conduct business can be a challenge. Your time is precious as an adult, and you want results quickly.

I have worked as an English as a Foreign Language Teacher for over three years with various learners from Asia, South America, Europe and the Middle East. During this time, I have learned about the different struggles various linguistic groups experience.

No matter where English as a Foreign Language speakers reside, they encounter the same issues:

  • Lacking the opportunities to practice speaking English.
  • Completing grammar-intense English classes that did not emphasize speaking skills such as pronunciation or intonation.
  • Adopting non-native English-speaking teachers’ grammatical and pronunciation errors
  • Fossilizing errors
  • Feeling reasonably comfortable with writing but being afraid to speak in public.
  • Lacking the vocabulary and confidence to get their points across

If you have at least a lower intermediate level of understanding of grammar and speaking skills, I can help you to gain the confidence and proficiency you need to advance.

Private, customized sessions are available for individuals. Corporate inquiries are welcome.

All materials are provided. Sessions are delivered on Zoom or on Tencent for clients in China.

Contact evelina@diversityatworkcommunications.com to set up a no-obligation consultation.

Check out our endorsements and learn more

LEARNING OPPORTUNITIES – Fall 2022


DIVERSITY COMMITTEES: Everything You Wanted to Know

September 9, 2022

Photo by fauxels on Pexels.com

Have you thought about starting a DEI committee but don’t know where to begin? Are you struggling with your current one and wonder what you could do differently? DEI committees can be influential change agents when structured with a purpose and have built-in accountability.

In this webinar, you will learn:

– The benefits of a DEI committee;
– Ways of naming your committee;
– The essential components for a productive and harmonious diversity committee;
– What to include in a Terms of Reference;
– How to  select your  members;
– Troubleshooting common issues;
– Ways to overcome typical challenges;
– How to keep the momentum going;
– About schemes for evaluating your committee.


Learn more.

LANGUAGE BARRIERS: Tips for Inclusive Training

October 5, 2022

Photo by Canva Studio on Pexels.com
Learning the ropes in an organization is tough, but what if you have a language barrier?  You might not get the full benefit of training, compromising your performance and safety.   

That’s why it is incumbent upon trainers to be more creative in their approach and delivery to ensure participants receive equitable opportunities to succeed and contribute to the workplace.

Whether you conduct corporate training, deliver workshops or are training employees 1:1 you will gain new ideas to enhance your training and maximize their learning.

Topics will include:

–  Considerations for culturally sensitive design
–  Strategies for maximizing understanding
–  How to tell if someone has a language barrier
– Tips for making your speaking and writing clearer 
–  Useful tools for building materials that are easier to understand

This is offered in a live-one-hour presentation with opportunities for questions at the end

To learn more, visit.

Overcoming Language Barriers Over the Phone – WEBINAR


Offered on September 11 & 21

Photo by Breakingpic on Pexels.com

NOTE:  The content of this webinar has been originally delivered to over 400 participants  sector-wide across Canada, within a  3-hour workshop time frame.   Approximate length is 1 hours and 30 minutes.

In this interactive,  practically-based webinar you will learn how to: · Tell if the caller has a genuine language barrier or merely a heavier accent. · Understand and decipher common distorted pronunciation and grammatical patterns with helpful tips and tricks. · Speak more clearly. · Read numbers and spell using an ESL alphabet. · Tell what tense the caller is speaking. · Guide the caller to obtaining vital information. · Calm distressed callers with three simple words. · Deal with common stressors including impolite and uncooperative callers. ·  Simplify industry terms using clear language .Past participants have included:  9-1-1 call takers,   receptionists, intake workers, crisis centre workers, program coordinators, salespeople and police officers.
This webinar includes an electronic job aid.

Learn more and register at https://www.diversityatworkcommunications.com/events/webinar-overcoming-language-barriers-on-the-phone

WEBINARS – September 2020


Excited to announce our line-up of practically-based webinars which are sure to help you create a more inclusive workplace for you and your customers.

See our calendar. Click on the link to get the full details. https://www.diversityatworkcommunications.com/webinars



Would you like to receive the latest news about our professional development and publications?

Processing…
Success! You're on the list.

Do You Watch ‘The Office’? My Workshop Gets At The Toughest Communication Grime! (‘Manager Michael Scott’ Needs To Attend!)


the office

 

I loved The Office. I still watch it in re-runs. It lets me laugh about situations I’ve seen again and again in actual workplaces. It’s not funny in real-life; but it’s hilarious in ‘pretend’!

IN REAL LIFE, I wasn’t laughing when I dealt with:

  • A manager wrongly accused of racism by an under-performer
  • An employee who unintentionally offended a client
  • An outreach worker who wanted to disclose community trends to alleviate a social problem but couldn’t without being falsely labelled herself

Why do these issues arise? Because ‘Awareness Training’ is not enough.

A healthy, safe, fearless workplace requires AUTHENTIC LEADERSHIP. If you are an AUTHENTIC LEADER – or want to become one – then this workshop is for you.

What is an authentic leader? You’re confident, self-aware, and free to be yourself both publicly and privately. You see employees getting mired in political correctness, and the workplace climate being poisoned. You want to do something about it!

COMMUNICATION SKILLS FOR DIVERSE WORKPLACES: My original, 6-HOUR, interactive workshop delivers tools that authentic leaders need to create and support openness and dialogue in the workplace.

In The Office ‘Dunder Mifflin Paper Products’ office and warehouse, people said the wrong things and lived in fear. They walked on eggshells. But they lacked the leadership to behave and communicate more successfully. In one episode, a diversity exercise became a circus of cultural stereotyping! It was funny because it resonates with everyone. Real-life offices face the same issues, but it’s never funny.

As a real-world manager, you experience:

  • Real conversation stifled because of fear of offense or ‘triggering’
  • An increase in bullying and harassment complaints/investigations

PARTICIPANTS IN MY MOST RECENT WORKSHOP (Kitchener-Waterloo YMCA) loved the workshop. In anonymous feedback, participants praised it:

 “I’m more inclined to engage in an uncomfortable dialogue than before this workshop.”

 “I received tools to work through difficult diversity dialogues.”

“Evelina created an atmosphere of openness and allowed uncomfortable conversations.”

“My favorite part was the variety of exercises and sessions.”

“This Communication Skills workshop was well-organized, on-time, and engaging.”

“I really appreciated the openness of Evelina!”

“This workshop was excellent: All the topics related to bias.”

“My favorite parts were the conversations and discussions.”

“I liked how the views and suggestions really support healthy dialogues.”

“I liked group discussions, thought-provoking conversations, and real-life examples.”

Workplaces today are quick to embrace diversity, but good intentions lead to conflict and toxicity. Sondra Thiederman calls this ‘Guerrilla Bias.’ In a workplace that picks up buzzwords, employees learn to identify as victims who are unable to cope with alternate views. No workplace can function and operate properly or effectively in this type of climate.

Authentic Leaders teach Authentic Communication

My workshop equips leaders with the skills necessary for authentic and challenging dialogues. Once in place, differences can be leveraged correctly. Differences become actual benefits, instead of becoming sticks to beat colleagues.

No manager wants their workplace evolving into a real-life version of The Office!

Risk-averse leaders cement a culture of silence. Silence leads to resentment and toxicity, which negates the potential benefits of a diverse workforce! In the wrong environment, diversity becomes a liability instead of an asset.

It doesn’t have to be this way. This is where I come in.

I understand. I hate workplace conflict. Increased calls to my anti-bullying service means workplaces are heating up because workers have stopped talking – they are afraid.

Do you blame them? I don’t.

More and more laws pop up telling us what we can and can’t say. A glance at the media shows how one wrong step, word, or tweet leads to a full-scale social-media attack and demonization.

Again: It doesn’t have to be this way. I can help.

If you want to be an authentic leader, I created my workshop for you and your organization. You’ll learn to be THE LEADER willing to take risks for the greater good of the organization, and to be a POSITIVE-COMMUNICATION MODEL for your team.

The Nitty-Gritty of COMMUNICATION SKILLS FOR DIVERSE WORKPLACES:

  • A highly interactive, 6-hour workshop of my researched, original content
  • Self-reflection exercises for participants
  • Teamwork in small and large groups

But this workshop isn’t for everyone. Why? Because I challenge my participants! You won’t always feel comfortable, but discomfort is where awareness and learning begin.

YOU’LL LEARN:

  • Types of bias, and how personal bias shows up in the workplace
  • Best responses to comments/behaviours you believe are offensive
  • Approaches for justifiable accusations of bias or problematic behaviour
  • How to listen and genuinely understand someone

You’ll emerge with tools and strategies to have AUTHENTIC DIALOGUES, which are the lifeblood of constructive workplace relationships.

 Want to learn more? Interested in creating a GENUINELY authentic, diverse, and inclusive workplace? If you feel you’re an authentic leader, or that you want to learn how to become one, then this workshop is for YOU.

 Contact me to deliver this important workshop to you and your group.

Contact Evelina for more details at: 519-659-4777 evelina@yourdiversityatwork.com

 

 

 

 

 

 

 

 

LIVE WEBINAR: Serving Customers Who Have Language Barriers Over the Telephone


Customer Service People Wearing Telephone Headset

Customer Service People Wearing Telephone Headset ca. 2002

 

August 27, 2018  10:00 am -11:30 am EST  Canada

Encountering a language barrier in person is challenging enough, but what happens when you are required to sell a product or gather information from a caller in a crisis who has little in the way of English fluency?

Without any visual clues for both the caller and the call-taker, the situation can seem insurmountable; but it doesn’t have to be.

You can learn practical skills which will increase your confidence in responding to callers who experience these barriers but also assist them to navigate through the call more successfully.

What we’ll cover in this event…

How to Speak and What to Say Learn strategies for speaking clearly and choosing the most easily understood words. Receive tips for spelling letters and reading numbers over the phone.

Is it a Language Barrier or a Strong Accent?  Learn how you determine the difference and how you should respond. A guide for understanding various distorted pronunciation patterns.

How Can You Calm a distressed caller?  Three simple words which make a world of difference to callers who may be in crisis or anxious.

A three-hour workshop has been rolled out to several police services in Canada, non-profits and several other organizations.

We have condensed the content into a live webinar format which will run for approximately 1.5 hours. A replay within 24 hours is available along with handouts.

Job aids can be purchased separately to augment your learning.

A 9-1-1 Call Taker Simple Language Guide has been specifically designed with input from three police services. Contact us for more details.

 

info@yourdiversityawork.com.

For more information and to register, please click on the following link. https://events.genndi.com/register/169105139238467417/15863ce143

 

 

 

Meetings: A Tool Kit – New Immigrant Workplace Success Series


Evelina Silveira, President, Diversity at Work, London, Canada

meetingpromo

I am pleased to announce the release of my first tool in a series of resources to assist employers develop and retain new immigrant employees.  The  step=by-step exercises and processes will enhance your own coaching skills while empowering employees with vital information in a culturally relevant way.  I am sharing some of my coaching secrets and style which has resulted in many new immigrants enhancing their skills and employers retaining talent.

You can preview the toolkit below.  It is 31 pages in length and offers a 20-minute consultation with each purchase.  Buy it today and, begin having more productive meetings by developing your own and your employee’s  skills.  Feedback has been excellent!

Includes several handouts such as business idioms; checklist for inclusive meetings; coaching pre-assessments, low-risk no-stress ways to participate in meetings and more.

https://diversityandinclusionatwork.com/wp-content/uploads/2018/01/meetingspage1.pdf

https://diversityandinclusionatwork.com/wp-content/uploads/2018/01/secondpage.pdf

Meetings: A Toolkit Ebook

A 31-page toolkit which includes a 20 minute telephone consultation for each book sold.

C$225.00

Diversity: Can we laugh, please?


smile-1491429_640

Evelina Silveira, President, Diversity at Work  http://www.yourdiversityatwork.com

If I believe my Twitter feed, I would say that the whole world is against people of my demographic. Diversity has become so serious, scary and divisive that we have forgotten how remarkably funny it can be if we do not think the world is out to offend us.

I want to share with you a few of my experiences because it is time we start seeing some of the humour of diversity misinterpretation and assumptions.

Several years ago, I received a call from a Caribbean man who was asking me if I would be interested in emceeing a black awards night.  I gladly accepted, impressed this was quite an open-minded group to invite me to facilitate the evening.  I wrote down the details, and just before I was about to hang up the phone, I had this strange hunch that came over me. Did I think maybe he did not want me – a white person?  I asked him directly: ” Michael, are you aware that I am not black?”  There was silence for a moment.  Then with an uncomfortable laugh, he responded “No.” I said, “I thought, so.” Does that make a difference now that you know that I am white?  After a momentary pause, he remarked: well, uh, yeah”. He was dumbfounded!  How was he going to tell me that he thought I was black and that is why he called me? Digging his heels, he told me that he thought I had a “black name” and that is why he called me.  I told him that I did not know what he was talking about:  a black name? Did I look black in my picture?  Trying to wheel himself out from the mess, he tried again and said:  “Well, I guess your name is Hispanic sounding!”  I told him: “Listen, I will make this easy for you.  You do not want me to emcee your event because I am white and by the way, I am not Hispanic –but close enough—Portuguese.  I wish you good luck trying to find someone!”

A former co-worker of mine who came out of the closet at work dealt with the homophobic men in the office in a unique way.  When he went into the men’s washroom, he would belt out the lyrics to “Dancing Queen”!

Acting as a cultural mentor for a Chinese new immigrant, I remarked about Canadian informality and pleaded with him to not call me Mrs. Silveira. I explained to him all of the instances when it is appropriate to use titles.  Running into him one day, I asked about his weekend. He said it was not so good and that he had to take his daughter to the hospital.  He noted how impressed he was with the care in a Canadian hospital.  With a mesmerized look on his face, he indicated he had put into action what I had taught him about informal salutations while he was in the hospital.  As he was leaving, he took a look at the doctor’s name tag which read:  “Sandy Brown.” In a great gesture of appreciation, exiting he said: “Thank you, Sandy.” To his dismay and surprise, she replied:  “Dr. Brown”!  I apologized to my dear friend for a significant omission – doctors and titles! Ouch!

All of these new genders are confusing me. I am not sure that I like the images that come to my mind like when I hear the word “gender fluid”. When I hear that expression, it makes me think that you have to go to the pharmacy to buy something to take care of it – maybe in the special paper products section in the store.  May I suggest “gender elasticity” or “gender flexibility” instead?

I have many stories about encounters in Asian food markets. Frequently, the employees that I come across don’t speak English, and therefore there is much room for misinterpretation.  Excited about embarking on a Vietnamese culinary adventure, I headed to the store looking for the best sauce to complement the spring rolls I was planning to make.  I saw a Chinese man who was stocking the shelves and asked him if he could recommend a good sauce for my spring rolls. I said I wanted him to show me the sauce he used. Clearly, he did not understand what I had said.  Before you knew it, we were standing in front of the Heinz ketchup.  I surmised that he likely thought this was the only kind of sauce white people use!

Whether it was one too many coffees or not enough sleep the night before, I had a twitch in my right eye during a workshop I was facilitating. It was distracting and it seemed like I could not control it. Moreover, for whatever reason, each time I looked in the direction of one of the female participants, my twitch became a wink.  Low and behold, after the training session, I went up to speak to some participants that were in her area. She immediately distanced herself and appeared uncomfortable.  The moral of the story: just because someone has a twitch does not mean he or she are flirting with you!

While running a Latin American seniors’ drop-in many years ago, the participants would cheerfully greet me with: ” Como estas, Evelina?”  (How are you, Evelina)  Reciprocally, I would reply “ Yo estoy buena, gracias.” I did this for months, thinking that I was saying:  “I am good, thank you.” A few of the older women would consistently give me strange grimaces.  One day we had two new participants from Colombia attend who decided to test me again and ask me how I was.  I gave them the same response, only this time they started laughing!   I realized that the “good” wholesome feeling I was trying to express, had, in fact, some other less innocent connotation!

After finishing my presentation about living with ADHD, I had a blind man come up to me and say:  “Wow!  I really feel sorry for you, it must be difficult bouncing off the walls all the time!”  I laughed and corrected him that I don’t bounce off walls too often but appreciated his empathy–even though I felt he was the one with the challenges!

It is time to bring the joy and laughter that diversity can bring! Feel free to share your funny incidents below.

 

  • Sensitivity Empathy Training for Workplace Bullies

  • Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

  • Workplace Inclusion and Customer Service Publications

  • Anti-Bullying and Harassment Training for Groups

  • Learn more about our English as a Foreign Language Coaching for Business Success

    Teacher Pointing at Map of World ca. 2002

  • Follow me on Twitter